銀座とスペインにて “in Ginza and Spain”


<すっかり雨の季節ですね>
<It’s rainy season in Japan>

梅雨独特の湿度の高いどんよりとしたすっきりしない日々だからこそ?
パッとしたニュースを。といっても自分の事ですが・・
We are in the middle of the rainy season.
So it’s hot, cloudy and humid weather everyday.
Therefore, I will tell the clear news.(it’s myself news though)

一つ目はタイトルにある銀座にてのニュース
The first news “at Ito-ya in Ginza”
銀座の伊東屋8Fフレームショップ&ミニギャラリー
にて版画作品を取り扱っていただく事になりました。

Ito-ya started to sell my printing works.
Now, they have 22 my works of variety size.
And I will have the exhibition of my selected works
at Ito-ya Mini Gallery on the 8th floor
between Monday the 20th of September and 30th of September.
(For more exhibition information, I’ll tell later again.)

大きい物から手のひらサイズのものまで色々置いてます。


<300x455mmの大きい作品から>
<one of the big size works in Ito-ya>


<79x68mmの小さい作品まで*一番上の版画も同サイズです>
<one of the small size works in Ito-ya
*the top of my work is same size>

お近くにお立ち寄りの際は是非足をお運び下さい。
そして9月の20日〜30日まで今までの中からセレクトした
作品の個展を同、伊東屋8Fミニギャラリーにて開催いたします。
こちらの詳細につきましてはもう少し近くなりましたら
お知らせ致しますね。


<veiled wetland スペインの公募出品作品より>
<the titled “veiled wetland” from one of presented works
for the competition of Mini Print international>

そしてもう一つスペインの方
And another news in Cadaques, Spain

こちらはスペインのMINI PRINT INTERNATIONAL OF CADAQUÉS
というミニ版画の公募展にてselected artistに選ばれました。
100x100mm以内の版画作品という規定のこの公募展、公募可能点数
の4点を出品しました。

I was chosen as the selected artists of the mini print competition
in ” MINI PRINT INTERNATIONAL OF CADAQUES”.
The exhibition of selected artists make a tour from place to place
from the 26th of Jun. I sent 4 my works for this competition.
And I guess that all of the my works will be exhibited.

これから選ばれた作家たちの展覧会が各地4カ所巡回致します。
スペイン、CADAQUESにて6月26日〜9月30日まで
イギリス、WINGFIELDにて7月26日〜8月18日まで
フランス、BAGESにて11月27日〜2011,1月16日まで
スペイン、PINADAの日程はまだ未定
おそらく、展示は4作品ともされるのだと思われます。

the 26th of Jun to the 30th of Sept in Cadaques, Spain
the 26th of July to 18th of Aug in Wingfield, England
the 27th of Nov to the 16th of Jan (2011) in Bages, France
and in Pinada, Spain, the schedule have yet to be determined

詳細はこちらにて
For details, please visit the following website。
MINI PRINT INTERNATIONAL OF CADAQUÉS
http://www.miniprint.org/in/in.html

こちらはお近くにお立ちよりの・・とはいえない距離ですが、
外国の皆様の目に触れる機会があるということは何とも嬉しい
ことです。
カダケスについての知識といえばダリがよくその海辺を描いた
ということくらいしかなかった私ですが、芸術がさかんな都市のようです。
場所はフランス国境近くの北カタルーニャ地方。
山々に囲まれた海岸沿いの家は白く、今も昔の面影をとどめている
素敵な所のようです。
http://www.asahi-net.or.jp/~yv9t-brun/cadaques.html

そんな私、スペイン、カダケスは行かずに、7月に
ベルギーはアントワープとオランダ、アムステルダムに旅行してきます。
数年ぶりの海外旅行です。美術館めぐりして栄養補充します。
会いたかった人に会える旅で今からとても楽しみです〜。

And I will go to Antwerp in Belgium and Amsterdam
in Netherlands in July.
I’ll see a variety of source of inspirations.
And I’ll meet a parson who I would like to meet very much
in Amsterdam 🙂 I’m looking forward to it!.

蔵書票展はじまってます


<窓がいっぱいある会場は明るい雰囲気です>
<There are a lot of windows in the gallery.>

月曜日からいよいよ蔵書票展”Exlibris Express”展はじまってます。
初日、二日目と当番で会場におりました。


<逆がわからはこんな感じ>

窓がたくさんあるギャラリーで日差しのなかではとても居心地の
良い空間になってます。
お客様も来て下さっていて、さい先良い感じです。


<私の作品はこんな感じです>
<my exribris >

昨日は知り合いの方も何人かきてくれました。お昼を食べてた間に
きてくれた友人と会えなかったのが非常に残念!でした。
男らしく?基本的に人と話してる時、食事中など必要性に迫られる
時は別として携帯をかばんにしまってしまっているので気がつかなかった
のでした・・・。
そんなこんなで午後早い時間に当番は終わっていたにもかかわらず、
結局夕方17時半までギャラリーにいました。


<会場には蔵書票の見本もあります。濱中氏の本物のリトグラフを
贅沢にも貼付けてあるので皆様お楽しみください>
<There is a sample of exlibris in the gallery. >
<and this is Disaku Hamanaka’s art work >

<柱には主催の濱中氏デザインのロゴマークのプリントをはってあります>
<We are putting exlibris logo posters which Hamana-kun designed on the columns>

次の私の当番は金曜日午後1時〜7時まで。
会場におりますので、皆様よろしかったら足をお運びくださいね!

I’ll be in there on Friday from 1pm to 7pm.